måndag 28 november 2011

Första titten på svenska The Office, Kontoret.

Första klippet från Kontoret hittar ni här på TV4s hemsida.

Det är korta klipp som ska beskriva de olika karaktärerna, och det känns som att det är exakta scener från brittiska - fast lite sämre skådisar.

 Nu kanske jag geekar in mig för mycket i det här, men det känns så konstigt att man har tagit EXAKT en scen, den där Gareth och David sjunger på mupparna, och avslutar med att David fnittrar och säger "Muppets!". Här är det den där låten ni vet, "The Lions sleeps tonight" och det avslutas med att Ove/Dorsin fnittrar och säger "Lejonkungen!". Det är inget fel på klippet i sig, men det är bara det att man VET hur originalet är...

Men jag vill inte döma ut än - amerikanska The Office, där tyckte jag också att de första avsnitten kändes som mer b-efterapningar av brittiska, men det tog sig ju och blev en egen, superbra serie.

Det är flera jag gillar av de svenska skådisarna (Björn Gustafsson kändes mest överraskande lovande), och det är ju ett minst sagt beprövat koncept så...vi får se. Det kanske blir svinbra. Kanske allra bäst om man inte sett brittiska då?

Jag har tidigare skrivit om Kontoret här och här!

4 kommentarer:

  1. Var lite skeptiskt detta först. Bara sett den brittiska för när jag började kolla på den amerikanska och det var exakt likadant så kände jag bara "nej tack" haha. Men detta ser lite halvkul ut faktiskt. Får ge det en chans :)

    SvaraRadera
  2. Hej!
    Jag var precis som du - ville bara se det brittiska, och kände att jag avskydde amerikanska redan på förhand. Men jag gav det en chans, och mitt tips är att hoppa första säsongen, för den bygger mycket på brittiska manus. Amerikanska blir JÄTTEbra (men man ska inte jämföra med Office UK. Tänk att det är en ny serie!)

    Jag tror att svenska i början också kommer bygga på brittiska manus så det bara känns som lite sämre härm...men förhoppningsvis tar den sig.

    SvaraRadera
  3. helt ärligt svenska the office "trailern" eller filmklippet som är ute på nätet nu , är inte ens i närheten så bra som de första avsnittet från the office us.. och de är juh ganska uppenbart att dom ska försöka ge sig på the office us.

    så varför i helv*** försöka ge sig på att tolka micheal, dwight, jimmy & så vidare. tycker faktiskt att de ser ut och antagligen kommer att bli en flopp redan på förhand..

    men för alla er som inte har sätt the office us kan de kanske bli bra tills ni har sätt säsong 2-8 av serien dom försöker imitera.

    // Missnöjd å de grövsta på förhand

    SvaraRadera
    Svar
    1. Nä alltså jag håller med dig. Har inte sett senaste klippet, bara det jag kommenterar ovan, och det var ju inte jättemycket att hänga i julgran.
      Jag älskar Office US OCH Office UK (olika som de är) och kan bara hålla tummarna för att svenska versionen lyckats hitta sin egen grej. Hoppas. Tror inte det. Men vi får se.

      Radera